|
Massimo Mulas
{K:1536} 7/29/2005
|
Eppur qualcosa lentamente sembra muoversi Saluti
|
|
|
Morc Piantedos
{K:21834} 7/20/2005
|
danza macabra (che faccio mia, purtroppo) con visione disarmante. amo farmi accecare da questi bianchi. Realismo, secco. provo a rientrare. piano. saluto m
|
|
|
Mr. M ...
{K:5507} 7/18/2005
|
Bello o edrammatico! Congrats!
|
|
|
Tiro Leander
{K:19060} 7/17/2005
|
Amadou et Meriam is great, don't know this song though but i must find it. :-)
|
|
|
David McClenaghan
{K:9481} 7/17/2005
|
Excellent image Efisio. I got the basics with the translation. Very true words. Cheers
|
|
|
Giuliano Guarnieri
{K:36622} 7/16/2005
|
Ottimo. Hai i bianchi belli puliti ma con sempre un pò di texture. A me piace. Se poi ingrandisci mi sa che ottieni anche quel pò di grana che si vedeva nella foto di Maria. In condizioni di luce "normali" è la mia pellicola preferita e quella che mi ha sempre dato la miglior risposta.
Ciao
GG
|
|
|
Massimo Di Maggio
{K:-53658} 7/15/2005
|
Decisamente bello questo cortile, dal punto di vista fotografico ovviamente, fa molto Polonia :) Mi sembra che lo sviluppo sia buono, il testo della canzone è bello, ma molto triste...
|
|
|
Francesca Cadeddu Concas
{K:7443} 7/15/2005
|
Xchè sei giù???
|
|
|
Viktor Pravdica
{K:4907} 7/15/2005
|
:) great scene, nice tones
|
|
|
Efisio Mureddu
{K:13104} 7/15/2005
|
QUESTA DOVREBBE ESSERE MEGLIO NON GUARDATE QUELLA SU Traduzione in italiano: La realtà
Chi sta sopra chi sta sotto. È vita in questo mondo. Triste realtà. Mentre alcune persone nascono altri muoiono e mentre alcuni ridono altri piangono. Chi sta sopra chi sta sotto. È vita in questo mondo. Triste realtà.
Chi sta sopra chi sta sotto È vita in questo mondo. Triste realtà. Alcune persone hanno lavoro mentre gli altri sono fuori da lavoro. Allora è necessario che mentre qualcuno dorme qualche altro vegli. Triste realtà. Ma... fateci ballare insieme
Canzone di Amadou e Mariam
Chi sa tradurre meglio lo faccia.
|
|
|
Efisio Mureddu
{K:13104} 7/15/2005
|
Traduzione in italiano: La realtà
Chi sta sopra chi sta sotto. È vita in questo mondo. Triste realtà. Mentre alcune persone nascono altri muoiono e che alcuni ridono altri piangono. Quello di supera quello di fondo. È vita in questo mondo. Realtà triste. Mentre alcune persone nascono gli altri muoiono e che alcuni altri di risata della gente piangono.
Chi sta sopra chi sta sotto È vita in questo mondo. Triste realtà. Alcune persone hanno lavoro mentre gli altri sono fuori da lavoro. Allora è necessario che mentre qualcuno dorme qualche altro vegli Il qualche orologio di altri di sonno della gente. Triste realtà. Ma... fateci ballare insieme
|
|
|
Efisio Mureddu
{K:13104} 7/15/2005
|
The translation of this song in english is:
That tops that of bottom It is the life in this Sad world truth While some are born from different die And that some laugh at others cry That tops that of bottom It is the life in this Sad world truth Some have work while others are unemployed It is necessary then, that while some sleep Of others take care It is the sad truth But... dance together
Sorry but i don't speak french so who could translate better pleas do it. E.
|
|
|
Efisio Mureddu
{K:13104} 7/15/2005
|
Aspetta a vedere la canzone che le volevo abbinare :) E. PS: non è un casino, ma è un posto bellissimo e lo dico a ragion veduta. Son giù.
|
|
|
Massimo Mulas
{K:1536} 7/15/2005
|
Ma signor Efisio, dovevi proprio mettere in mostra tutto il casino del mio cortile? Se volevi fotografare la vespa potevi almeno spostarla e nascondere le vergogne! Per lo sviluppo non sò, io continuo a vedere qualche alone strano, ma lo sai che il monitor ormai è andato!
|
|