|
Erdoğan Sokullu LEK
{K:364} 4/20/2006
|
Ich denke dass Sie keine Ahnung von Semantik oder Semiotik haben.Bitte kaufen Sie ein Wörterbuch und ein Fotoapparat.Dann haben Sie vielleicht recht zu sprechen über die Fotographie.
|
|
|
Fred Hohenstein
{K:42} 4/18/2006
|
Sehr geehrter Herr, ist dieses Bild denn auch in Ruhleben aufgenommen worden? Mir als alter Berliner scheint es: nein. Das macht aber nichts, weil dieses Bild mein innerstes berührt ...
|
|
|
Erdoğan Sokullu LEK
{K:364} 4/12/2006
|
Tesekkürler Meltem
|
|
|
meltem dogan
{K:127} 4/10/2006
|
berlinde ruhleben diye bi yer var, cok güzel bi ifadeile vermi$sin kelimenin anlamini. saygilar
|
|
|
özcan çeltikli
{K:3575} 3/17/2006
|
merhaba Erdoğan,tanıdığıma sevindim seni. iyi çalışmalar sana,başarılısın.
|
|
|
1301307 60
{K:44058} 3/17/2006
|
Beautiful silhouette, that tree is very attractive.... I like your portfolio, nice to have met you..!
|
|
|
Erdoğan Sokullu LEK
{K:364} 7/4/2005
|
Ruhleben was the name of the train station, and also the area that I really liked when I used to live in Berlin.ruhe:sessiz, huzurlu. leben:yasamak. tesekkürler
|
|
|
erinç soylu
{K:6} 6/26/2005
|
I just want to learn the meaning of ruhleben .this is also excellent but makes me miserable
|
|
|
Erdoğan Sokullu LEK
{K:364} 5/17/2005
|
thanks
|
|
|
Omar Amroussy
{K:4502} 5/11/2005
|
mooody nice work and i also like the scale
|
|
|
pan g.
{K:16899} 5/11/2005
|
Very dramatic silouette...
|
|
|
Larry Monserate Piojo
{K:10780} 5/11/2005
|
Absolutely wonderful!!!
|
|
|
Erdoğan Sokullu LEK
{K:364} 5/11/2005
|
thanks to everyone
|
|
|
Onur Özbakan
{K:16763} 5/11/2005
|
muhtesem bir ters isik kompozisyonu, 3 yalniz birarada, lamba, insan ve agac...
|
|
|
Fabio Keiner
{K:81109} 5/11/2005
|
very fine
|
|