La palabra "arganeo" resulta desconocida para la mayoría de los hispanohablantes. Sin embargo el diccionario la describe como "Argolla de hierro en el extremo superior de la caña del ancla".
Bueno pes lo que recoge la fotografía es exactamente el "arganeo" de una gran ancla usada como monumento en el parque del Retiro de Madrid.
Espero que os guste, sobre todo a Gust@avo, que es muy aficionado a estos detalles de elementos de hierro
Random Pictures By:
I g n a c i o
D e L a F u e n t e
Partamos de la base que una fotografía también es, de alguna manera, su nombre, su título.
Aquí nos ofreces una Arganeo visual y su definición.
No me pude resistir y continué en ese sentido. Encontré otras definiciones similares a la que exhibís -que, creo, es de la Real Academia Española-.
En el ?Diccionario Marinero? de www.mapis.com.co/dicc.htm hallé ?Entaligadura?, que es la amarradura de la cadena o el calabrote al arganeo del ancla o del anclote; y ?Entaligar?: Sujetar una cadena al arganeo del ancla.
En el ?Diccionario Náutico El Sextante? se define ?Arganeo? como el grillete que se afirma en el ojo del ancla a fin de hacerle firme el cabo de fondeo; y en la ?Revista Mar? de la Liga Marítima de Chile (http://www.ligamar.cl/revis3/37.htm) Omar Ricardo Ortíz-Troncoso, Ph D., en un esmeradísimo trabajo, nos informa que tomando como base la tradicional forma de un ancla tipo "almirantazgo", es decir, aquella compuesta en lo esencial por una pieza metálica alargada o "caña" que termina en dos brazos divergentes provistos de aristas o "uñas", en la parte superior, junto al "arganeo" que permite fijarla a la cadena, lleva una barra o "cepo" que, por ser perpendicular a los brazos, hace que el ancla se apoye sobre una de las "uñas" facilitando así que se fije al fondo, soporte mejor la tracción y ejerza con eficacia su tarea de retención.
En un primer momento pensé que había una relación parental etimológica entre arganeo y argonauta, pero no es así.
Tomé de mi biblioteca el mejor Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana, de Joan Corominas (tengo amigos que con este libro estudian etimología en la Universidad de Salvador, Bahia -Brasil-) y llegué al origen de la palabra. La prima de ?Arganeo? es ?Argano? (especie de grúa), que nos viene del latín ?Arganum?, sacado del griego ?Tárgana?, contracción del ?Tà órgana?, plural de ?tò órganon?, es decir: ?El Instrumento?.
Derivadas de esta palabra son: ?Arganel? (parte del astrolabio de navío), diminutivo de ?Argue?, del mismo origen que el castellano ?árgano?.
El propio ?arganell? pasó al francés como ?arganeau? y de éste al castellano ?arganeo?, en el sentido de ?argolla de hierro en el extremo superior del ancla? (registrado inicalmente en 1587).
Interesante. Tu fotografía me ha llevado hasta esos extremos del lenguaje. Ez
La palabra escultural apropiadamente describe la exagerada escala de este arganeo (me suena con argolla). Me agrada la diagonal enmarcada por los dos tonos de verde de las arboladas de el trasfondo, y además la diagonal de el eje principal del ancla; y el alumbrado refuerza la tridimensionalidad de la enorme pieza. Buen trabajo mi amigo...abrazos...:):)Linda
Me gusta como se ve en detalle el hierro, su textura y luminosidad, aunque personalmente no se si el fondo de arboles fue el adecuado, quizas un poco de cielo habria estado mas interesante. Un abrazo I g n a c i o
0
patrizio napolitano{K:13119} 6/6/2005
grande risoluzione e ottimo taglio grazie per tutti i tuoi documenti che ci insegnano a conoscere la tua terra patrizio