|
Shirley D. Cross-Taylor
{K:174136} 3/14/2007
|
Thank you so very much from both of us, Meg!:)
|
|
|
Shirley D. Cross-Taylor
{K:174136} 3/14/2007
|
Yes, me too, Mark...thank you so very much from both of us!:)
|
|
|
Shirley D. Cross-Taylor
{K:174136} 3/14/2007
|
Thank you so very much from both of us, Tom!:)
|
|
|
Meg Metcalfe
{K:6114} 3/13/2007
|
Very beautiful Shirley!
|
|
|
Mark Sherman
{K:15669} 3/13/2007
|
made me think of three things a snowflake a rose and lightning. almost like a rose emerging from a crystalis
|
|
|
Tomasz Szymczak
{K:7875} 3/13/2007
|
Very interesting composition Shirley. Congratulations. Regards Tomasz.
|
|
|
Shirley D. Cross-Taylor
{K:174136} 3/12/2007
|
Thank you so very much, Paolo!:)
|
|
|
Shirley D. Cross-Taylor
{K:174136} 3/12/2007
|
Dear Josep, I am using an online translator, so I hope this makes sense:
El Josep más estimado, soy así que apesadumbrado de oír hablar de todos tus apuros, pero estoy alegre que estás consiguiendo mejor. Eres tan muy agradable para mis comentarios. ¡Tu trabajo apenas guarda el conseguir mejor y mejor! ¡Abrazos a ti!
|
|
|
Paolo Corradini
{K:59552} 3/12/2007
|
so creative composition! i like this pastel colours PAOLO
|
|
|
josep alsina
{K:19880} 3/12/2007
|
Mi querida y buena amiga Shirley: excelente tu foto. TRANSLATE TO SPANISH: hace tiempo que por motivos de salud, 4 operaciones quirúrgicas, 2 fracturas de caderas,(izquierda y derecha), mano derecha y otra de la vegiga, me ha sido difícil hacer comentarios de tus excelentes fotos. Ahora ya estoy mejor de salud. GRACIAS POR TUS AMABLES COMENTARIOS! UN BESO Y UN GRAN ABRAZO DE JOSEP
|
|
|
Shirley D. Cross-Taylor
{K:174136} 3/12/2007
|
Thank you so very much from both of us, Howie!:)
|
|
|
Shirley D. Cross-Taylor
{K:174136} 3/12/2007
|
Thank you so very much from both of us, Pablo!:)
|
|
|
Howie Mudge
{K:27933} 3/12/2007
|
Very nicely blended together, pretty combination :)
|
|
|
Pablo Dylan
{K:63918} 3/12/2007
|
Beautiful composition!!!
Pablo
|
|
|
Shirley D. Cross-Taylor
{K:174136} 3/12/2007
|
B&W Version.
|
|
|